本文作者:wasd8456

剑桥大学***,剑桥大学***中文

wasd8456 昨天 10
剑桥大学***,剑桥大学***中文摘要: 剑桥和哈佛是一个等级的吗?Cambridge为何译为剑桥?bec剑桥商务英语官网入口?剑桥和哈佛是一个等级的吗?剑桥和哈佛都很好,哈佛就是剑桥毕业的学生在美国创办的学校,二者有继承...
  1. 剑桥和哈佛是一个等级的吗?
  2. Cambridge为何译为剑桥?
  3. bec剑桥商务英语官网入口?

剑桥哈佛一个等级的吗?

剑桥和哈佛都很好,哈佛就是剑桥毕业学生美国创办的学校,二者有继承性。如果非要分出个高低,可以从以下几个角度考虑:

1)读书的费用一般来说在英国花费要比美国高一些(有奖学金除外)

2)选择专业,既然你能进入全球最高档次的学校,那么选一个自己感兴趣的专业非常重要,这2个学校中哪一个里边的专业对你合适就选哪个学校

剑桥大学官网,剑桥大学官网中文
(图片来源网络,侵删)

3)名师指导,有了合适的专业,还要考虑该专业里有没有个人喜欢的导师,这对你今后深造很有帮助。


这两个大学都是顶级学校,各有千秋

剑桥大学官网,剑桥大学官网中文
(图片来源网络,侵删)

学科对比

根据最新的2018年QS世界大学学科排名情况,我们可以更深入地了解两所大学的学科优势,哈佛大学剑桥大学在众多学科中都享有很高的声誉。

总体来看,哈佛在今年参与排名的48个专业中取得14个第一,而剑桥只在人类学专业获得一个第一。不过,剑桥大学在37个专业,进入世界前十。这个数量多于哈佛的34个。

剑桥大学官网,剑桥大学官网中文
(图片来源网络,侵删)

分别来看,人文与艺术领域,哈佛和剑桥不分伯仲,并列第二;而在工程科技领域和自然科学领域,剑桥略强于哈佛。哈佛则在生命科学领域和社科与管理领域,略胜剑桥。

综合实力

毫无疑问,我们在这谈论的是真正的精英机构。哈佛大学和剑桥大学都是常年稳居QS世界大学排名前十。哈佛大学在2019年的排名中位列世界第三,而剑桥位列第六。

哈佛在排名考核的大多数指标上几乎是无与伦比的。它实际上是世界大学学术声誉和毕业生雇主声誉的第一名。剑桥在这两项指标也表现优异,仅次于哈佛,都位列第二。

除了拥有强大的国际声誉,哈佛大学在研究影响力也取得了很好的成绩,在这一指标排名世界第九。而剑桥则相对暗淡,排名第71位,但仍然是一流大学的表现。

对于师生比和国际生比例,这两项留学生比较看重的指标,剑桥大学则是两者中的较强者。剑桥在世界大学师生比排名中位列第11,世界大学国际生比例排名第53;而哈佛则在这两项分别排名第40和第164位

Cambridge为何译为剑桥?

Cambridge的译名“剑桥”源于其英文名称Cambridge的词源学。Cambridge一词由两个部分组成,即“Cam”和“bridge”。其中,“Cam”指的是穿过该城市的一条河流,即剑河(River Cam);而“bridge”则是桥的意思。因此,Cambridge的含义就是“剑河上的桥”。因此,剑桥这个译名就与Cambridge的英文名称相对应,成为了该城市的中文名称。

Cambridge译为剑桥,是因为它的英文发音“Cambridge”和中文“剑桥”非常相似。
同样的,英国的一些城镇在中文中的名称也是根据其英文发音进行翻译,如牛津(Oxford)、约克(York)等。
这也是国际化交流的一种方式,方便人们更好地记忆和沟通。

剑桥是音译与意译合成的地名。英文Cambridge发音“坎布里奇”,bridge是桥的意思,Cam在闽粤方言中音如“剑”。

剑桥是英国剑桥郡首府,剑桥大学所在地,早在两千年前,罗马人就曾在这个距伦敦约90公里的地方安营扎寨,屯兵驻军。虽然如此,在漫长的岁月里,剑桥只是个乡间集镇而已。直到剑桥大学成立后,这个城镇的名字才渐为人所知,今天它是座9.2万人口的城市。

Cambridge被译为剑桥,是因为这个城市的英文名字中含有“bridge”,表示桥梁的意思。
而“剑桥”在中文中被翻译成了“江南水乡里,颍川一叶舟”的典故。
这是因为剑桥是坐落在康河畔的,康河是英格兰最重要的河流之一,被称为“英格兰之脊”,经过剑桥市中心,因此被形容为江南水乡。
颍川一叶舟则是古诗中的一句。
除此之外,剑桥有着悠久的历史和文化底蕴,是一座英国古老的大学城,因此被称为剑桥大学所在地。

bec剑桥商务英语***入口?

BEC官方网站 - 中国教育考试网 剑桥商务英语证书BEC是专为职场或即将进入职场的英语学习者所设计的国际商务英语资格证书考试,旨在考查应试者在真实工作环境中的英语交流能力

  自1993 年进入中国以来,BEC的权威性和高含金量使其成为中国影响力最大的职业类英语证书,是“职场英语”、“商务英语”的代名词。

文章版权及转载声明

[免责声明]本文来源于网络,不代表本站立场,如转载内容涉及版权等问题,请联系邮箱:83115484@qq.com,我们会予以删除相关文章,保证您的权利。转载请注明出处:http://www.persianasnallely.com/post/8159.html发布于 昨天

阅读
分享